Bonjour à tous,
Me voici de retour avec une nouvelle interview ! Cette fois-ci, il s’agit de Mike et Katie qui forment ensemble le talentueux duo Tado. Vous trouverez ci-dessous leur interview, quelques illustrations de leur travail et les liens pour les retrouver sur le net.
J’espère que cette nouvelle interview vous plaira et à bientôt pour de prochaines aventures.
English version :
Hello everydody !
I’m back with a new interview ! This time I interviewed Mike and Katie also known as Tado. Below you’ll find their interview, some pictures of their work and the links to find them on the internet.
I hope you will enjoy this new article. Stay tuned
Magally : Can you introduce yourselves for our readers ?
Pouvez-vous présenter aux lecteurs de mon blog ?
Tado : Hi, our names are Mike and Katie, otherwise known as TADO. We live in Sheffield UK and we like ice cream, dogs, things with wheels and gardening.
Bonjour. Nous sommes Mike et Katie, également connus sous le nom de TAFO. Nous résidons à Sheffield au Royaume-Uni. Nous aimons les glaces, les chiens, tout ce qui a des roues ainsi que le jardinage.

M : How did you become illustrators ?
Comment êtes-vous devenus des illustrateurs ?
T : We started to work together at university, back in 2001. We found our styles merged together very quickly! When we graduated in 2002 we set up our little office and started working. We had no real experience and it was a very steep learning curve! Almost 10 years on we’re still here enjoying our work together.
Nous avons commencé à travailler ensemble en 2001 à l’université. Nous avons réalisés très rapidement que nos styles se mariaient très bien ensemble ! Une fois notre diplome obtenu en 2002, nous avons monté notre petite entreprise et avons commencé à travailler. Nous n’avions pas de réelle expérience et ce fut une étape qui nous permit d’apprendre beaucoup de choses. Presque 10 années plus tard, nous apprécions toujours de travailler ensemble.

M : What are your inspirations ? Are you inspired by your everyday life ?
Quelles sont vos sources d’inspiration ? Etes-vous inspirés par votre vie quotidienne ?
T : Our main inspiration is pretty much every day life! We find working together is always the best inspiration. It is very hard to become too complacent when you work with your partner. In terms of everyday things, it is probably the humour that inspires us most – a funny looking dog we might see, a grumpy kid or some other mundane but odd thing. We love spending time hunting out new and weird stuff online too – we enjoy digging through obscure blogs about japanese beetle collecting or the fashion of motorcycle gangs…
Nous trouvons une grande partie de notre inspiration dans notre vie quotidienne ! Travailler ensemble est selon nous la meilleure des inspirations. Il est difficile de devenir trop complaisant lorsque l’on travaille avec un partenaire. Au quotidien, c’est probablement notre humeur qui nous inspire le plus : un chien ayant un air amusant, un enfant grincheux ou d’autres choses banales mais singulières. Nous adorons également passer du temps sur internet à la recherche de choses nouvelles et bizarres : nous aimons farfouiller sur la blogosphère et découvrir des collections de coccinelles ou la mode vestimentaires des groupes de bikers …

M : How does your team work ? Who does what ?
Comment fonctionne votre duo ? Qui fait quoi ?
T : It’s quite hard to explain but we both do pretty much everything equally. Our style is pretty much automatic now so we usually just sketch out a piece and then draw up all the different bits, putting them together as we go. So we’ll both do parts of the background, both do characters etc. We’re just like one person but with two heads and 4 working arms!
C’est assez difficile à expliquer mais nous partageons presque toutes les tâches de façon égale. Notre style est à présent bien installé. Par conséquent, nous créeons d’abord une ébauche puis nous ajoutons les différents éléments et nous les assemblons au fur et à mesure. Donc nous participerons tous les deux à la réalisation du décor, des personnages, etc. C’est un peu comme si nous étions une seule personne mais avec deux têtes et 4 bras !

M : You took part in the renovation of the Ryegate Centre, a children hospital. Can you tell us more about this project ?
Vous avez participé à la rénovation du Centre Ryegate, un hôpital pour enfant. Pouvez-nous nous en dire plus sur ce projet ?
T : The Ryegate Centre is just up the road from us. It is a centre that specialises in therapy for children with disabilities. We’ve done several projects with the fantastic team at the Childrens Hospital here in Sheffield but this one was a little different. The centre has been there for a long time and several of the buildings were never designed to be permanent structures. It was looking a bit sad and in need of repair!
A team of local builders undertook a huge charity cycle ride and raised a massive amount of money to re-vamp the centre. They also all came in on one weekend to undertake the transformation. We were asked to supply all the visuals for the new-look units. The transfomation to the place is outstanding and the staff now have a lovely place to come and do their amazing work in.
We really enjoy working with the Childrens Hospital, as it is something very close to us and the team there are brilliant.
Le Centre Ryegate est situé dans notre rue. Ce centre est spécialisé dans le traitement des enfants souffrants de handicaps. Nous avons participé à plusieurs projets avec la fantastique équipe de l’hopital pour enfants de Sheffield mais ce projet était quelque peu différent. Le centre existe depuis un certain temps et plusieurs bâtiments n’avaient pas été conçus pour être utilisés sur le long terme. Le centre semblait triste et avait besoin d’être rénové !
Une équipe de constructeurs locaux a organisé un énorme parcours à vélo de charité et a récolté beaucoup d’argent afin de rénover le centre. Ils se sont également tous mobilisés pendant un week-end pour participer à la transformation. On nous a demandé de fournir tous les visuels des unités de soin rénovées. La transformation apportée au centre est remarquable et le personnel dispose à présent d’un joli endroit où réaliser leur formidable travail.
Nous avons vraiment aimé travailler avec l’hopital pour enfants car ce centre est proche de chez nous et l’équipe qui y travaille est géniale.

M : Who are your favourite artists ?
Qui sont vos artistes préférés ?
T : We love discovering new stuff all the time so we get blown away by lots of different stuff. We tend to gravitate more towards products, animations, studios of people, old tales and legends and curiosities rather than specific artists. That said, some of our all-time favourites would include Dick Bruna, Yoshitomo Nara, Chiho Aoshima, Takashi Murakami and Richard Scarry. A friend of ours recently set up his own studio-workshop named Supercrafts (http://super-crafts.com/) where he produces some beautiful hand-crafted pieces.
Nous aimons faire sans cesse de nouvelles découvertes et nous sommes donc enthousiasmés par beaucoup de choses différentes. nous avons tendance à être attirés davantage par les produits, les animations, les studios, les anciens contes et légendes, et les curiosités plutôt que par des artistes en particulier. Cela étant dit, nous pouvons mentionner parmi nos artistes favoris Dick Bruna, Yoshitomo Nara, Chiho Aoshima, Takashi Murakami et Richard Scarry. Un de nos amis a récemment crée sont studio-atelier de travail baptisé Supercrafts (http://super-crafts.com/) dans lequel il produit de très jolies pièces faites à la main.

M : Anything to add for our French readers ? Do you know France ?
Quelque chose à ajouter pour nos lecteurs français ? Connaissez-vous la France ?
T : We would just like to thank them for taking the time to read this and wish them a very enjoyable summer! We have only been to France a few times, and only Paris. We would love to come and explore more- especially the Alps!!
Nous souhaitons simplement les remercier d’avoir pris le temps de nous lire et nous leur souhaitons un bon été ! Nous ne sommes allés que quelques fois en France et uniquement à Paris. Nous aimerions venir en France et découvrir de nouveaux endroits, et tout particulièrement les Alpes.

Website : http://wearetado.wordpress.com/
Shop : http://www.tadoshop.bigcartel.com/